?

Log in

No account? Create an account

(no subject)

Mar. 23rd, 2004 | 12:10 am
mood: impressedimpressed

Сегодня я посмотрела замечательный японский мультик, который называется "Возвращение кота". Он настолько умилительный, моя кошка тоже его смотрела, реагировала на каждое "мяу". Там такие прелестные котики. Что говорить, японцы умеют задеть за живое:)

Link | Leave a comment {6} | Share

Вопрос: Откуда взялась поговорка"Быть на седьмом небе? "

Mar. 17th, 2004 | 11:39 pm
mood: curiouscurious

Ответ: Звезды раньше, по представлению древних, считались "прикрепленными к твердому небу", вращающемуся вокруг неподвижной земли ("центра мира"). Но, помимо звезд, как бы неподвижных по отношению друг к другу, ряд светил - солнце, луна, планеты - меняет свое положение на фоне неподвижных звезд. Суточное и годовое движение солнца, а также планет обусловлено движениями земли (вращение вокруг оси и вокруг солнца), которых мы не можем заметить, так как сами на ней находимся.
С древних времен люди подметили эти перемещения светил, но, не умея правильно объяснить это движение, они придумали ряд "хрустальных небес"- для каждого светила "свое" небо.
За этими небесами находилось седьмое небо, небо неподвижных звезд. Очевидно, попасть на седьмое небо значило в представлении древних - приблизиться к звездам.

Link | Leave a comment | Share

(no subject)

Feb. 27th, 2004 | 10:05 am
mood: awakeawake

вот правду люди говорят, что чем больше спишь, тем больше хочется. вчера пришла с работы, поставила Cocteau Twins и меня так сморило, притом, что это было 7 вечера, так проспала я до 11... потом проснулась, пободрствовала чуть-чуть и снова:) утром еле себя заставила проснуться. не знаю, то ли это музыка на меня подействовала, то ли дождь, то ли еще что-то...

Link | Leave a comment | Share

Tongue Twisters

Feb. 26th, 2004 | 09:34 am
mood: amusedamused
music: тишина офиса

How much wood
would a woodchuck chuck
if a woodchuck
could chuck wood?


Fuzzy Wuzzy was a bear,
A bear was Fuzzy Wuzzy.
When Fuzzy Wuzzy had no hair,
He wasn't fuzzy, was he?


Peter Piper picked a peck
of pickled peppers.
A peck of pickled peppers
Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck
of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers
Peter Piper picked?

Do you know any tongue twisters?

Link | Leave a comment {2} | Share

(no subject)

Feb. 22nd, 2004 | 10:57 pm

-Окружающая действительность,-сообщил папа,-каждый миг подменяется своей видоизмененной копией. Происходят события, говорим мы об этом.Мы думаем, что участвуем в этих событиях то активнее, то пассивнее,все чаще-как наблюдатели.Любая степень участия подразумевает сопричастность. Сопричастность-понятие, которого не существует в реальном времени-оно всегда находится либо в прошлом, либо в будущем.К примеру, я говорю, что написал такой-то текст.Я присваиваю себе авторство на том основании, что этого текста не существовало, пока я его не написал.Нужно иметь достаточно мужества, чтобы признать-текста не существует и после того, как он написан.Иллюзия сопричастности опасна тем, что человек воспринимает себя отдельно от событий, которые с ним происходят. Дистанция, заключенная в понятии "сопричастность",на самом деле отсутствует. Мы сами являемся событиями и можем влиять только на себя.

- Все дело в том, что личность обладает абсолютной свободой выбора. Выбор ограничен двумя сигнальными межами, равными субъективным значениям слов "ад" и "рай". Когда избранные варианты склоняются в сторону "адского" выбора, мы имеем дело с так называемым "падшим ангелом"-личностью,добровольно присвоившей себе эту миссию...
-Обратная ситуация с традиционными ангелами-они,условно говоря,склоняются к райскому выбору. Люди, которые мечутся от одной межи к другой -это ангелы-компасы. Их миссия-своим выбором обозначать границы, в действительности не существующие.

-Тебе нужно запомнить самое важное,- продолжал отец.-Бог-это процесс. Процесс, в котором участвуют все и всегда. Мы творим Творца ежесекундно, это наше единственное предназначение. Постарайся получать удовольствие от процесса, Алекс.

Антон Фридлянд "Дорогое Удовольствие".

Link | Leave a comment | Share

(no subject)

Feb. 17th, 2004 | 09:26 pm
mood: highhigh

Сама себе не могу нарадоваться, что у меня снова появилось желание переводить лирику песен. Вот, недавно, перебирала свои записи и нашла старую кассету, на которой с одной стороны записан альбом "This empty flow", а с другой "Mazzy star". Нижеследующую песню ну никак нельзя было оставить в оригинальной версии! :)

Fade Into You
Mazzy Star
(So Tonight That I Might See)

I want to hold the hand inside you
I want to take a breath that's true
I look to you and I see nothing
I look to you to see the truth
You live your life
You go in shadows
You'll come apart and you'll go black
Some kind of night into your darkness
Colors your eyes with what's not there.

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think it's strange you never knew

A stranger's light comes on slowly
A stranger's heart without a home
You put your hands into your head
And then smiles cover your heart

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think it's strange you never knew

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think it's strange you never knew
I think it's strange you never knew

Угасаю без тебя

Я хочу почувствовать тепло твоей руки
Я хочу глубоко вздохнуть
Я смотрю на тебя и ничего не вижу
Я вглядываюсь в тебя увидеть истину

Ты живешь своей жизнью
Ты уходишь в тень
Ты не найдешь себе места и станешь печальным
Своего рода ночь в твоей темноте
Окрашивает твои глаза чем-то новым

Угасаю без тебя
Странно, ты этого никогда не знал
Угасаю без тебя
Мне кажется странным, что ты этого не знал

Свет незнакомца исходит медленно
В сердце странника нет дома
Ты кладешь себе руки за голову
И твое сердце замирает в улыбке

Link | Leave a comment {1} | Share

(no subject)

Feb. 13th, 2004 | 10:51 pm
mood: tiredtired
music: Кольца времени - "Я ехала домой"

День сегодня выдался довольно-таки суетливый. Чувствую, что уже катастрофически устала. По телеку Лондон показывают, дразнят:Сохо, музеи современного искусства и т.д. Ладно, посмотрю кино хорошее "Requiem for a dream", нервы успокою :)

Link | Leave a comment {1} | Share

FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH

Feb. 12th, 2004 | 11:32 pm
mood: goodgood
music: Massive Attack "Blue Lines"

Сбылось! Змечательнейшее событие. Наконец-то сегодня я получила долгожданные результаты экзамена FCE. Сдавала в начале декабря, а пришли в середине февраля. So , I obtained Grade B .

Link | Leave a comment {2} | Share

and now for something completely greek :)

Feb. 12th, 2004 | 12:26 am

σταση γκρινια τησ ζωησ μου
τα κομματια τησ ψυχησ μου
πεφτουν κατω ενα, ενα
και ολα οδηγουν σε σενα

It is a very beautiful greek song, which reflects my present-day mood. These lines stand for the following:

A life period full of tears
My soul is torn into pieces
Which fall down one by one
And all the roads lead to you

It is my literary translation!!!

Link | Leave a comment {2} | Share